miércoles, 3 de noviembre de 2010

TRADICIONES (alteraciones y vocabularios)

Alteraciones de vocabulario se entiende por modificaciones que ha sufrido el lenguaje mediante las diferentes culturas globales, estan afectadas de manera directa la forma de hablar de las personas modificando asi el lenguaje de las sociedades.

LOS BARBARISMOS
Consiste en el empleo de palabras extranjeras cuando es innecesaria, es decir, cuando existe una palabra en español equivalente. Sin embargo, también se presentan por la deficiente construcción de las palabras.
Barbarismos por el empleo de voces extranjeras. Barbarismos por la deficiente construcción de las palabras:

LOS SOLECISMOS
Los solecismos consisten en la deficiente construcción gramatical de las oraciones, hecho que va en contra de la exactitud o pureza de un idioma.

LA CACOFONÍA
Es el sonido desagradable que se produce por el encuentro o repetición de las mismas sílabas dentro de una oración.

EL HIATO
Es el sonido desagradable que proviene del encuentro de las mismas vocales (generalmente tónicas), pertenecientes a palabras contiguas (vocal final con vocal inicial, respectivamente).

LA ANFIBOLOGÍA
Es aquella frase u oración que da lugar a doble interpretación. El equipo de Bolívar ganó a Boca Júnior en su propia cancha. El perro policía salió a la calle. El caballo del alcalde comió lechugas. Cuando Luis se casó con ella, ya tenía tres hijos. Se busca un cuarto para rentar a dos señoritas solteras. Medias para señoras delgadas. Camisas para caballeros de seda. Me dio mucha pena sobre la perdida de tu hermana. Ella tiene algo de su abuelo y una cosa de su abuela. Mi abuelita llegó con mi tía en una ambulancia que, por cierto, se veía en muy mal estado. Me encontré con el médico y su hermano y le hablé de usted.

POBREZA DE VOCABULARIO
Al uso constante y repetido de las mismas palabras se llama pobreza de vocabulario.

LA REDUNDANCIA
Es una especie de pleonasmo vicioso. Consiste en emplear vocablos innecesarios, pues, solamente repiten ideas ya expresadas.

LOS VULGARISMOS
Son errores propios del vulgo o gente poco instruida. Construcción innecesaria de las palabras o alteración de su sentido semántico. Sin embargo, algunos vocablos que corresponden al Coba, también pueden considerarse como vulgarismos por ejemplo bifear que significa comer comida especial en un restaurante; buche estómago de una persona; pasteador ladrón que se encarga de observar cuidadosamente los movimientos de las personas que viven en una casa para después cometer un robo. Aunque la conceptualización del léxico Coba es totalmente diferente a los del vulgarismo.

LOS VICIOS GRAMATICALES
Consiste en la mala ubicación de los signos de puntuación.

LOS NEOLOGISMOS
Son palabras nuevas, producto de la evolución del idioma o adelantos científicos de una sociedad. De la misma manera, las malas traducciones efectuadas de otros idiomas, constituyen los vicios de dicción. Sin embargo, el neologismo también corresponde al uso de nuevas palabras, producto de los adelantos científicos de nuestra época. Por ejemplo: Celular, Internet, satélite, clonación, tele cable, etc. Estas palabras son vicios de lenguaje, solamentecuando interfieren en la comprensión.

LOS ARCAÍSMOS
Por la dinámica de los adelantos de la ciencia, costumbres y leyes de la naturaleza, algunas palabras son poco utilizadas por nuestra sociedad. Ejemplos: siervos, terrateniente, latifundios, gachí agora (ahora) cansamiento (cansancio) entonce (entonces) mesmo (mismo) nenguno (ninguno) olvidoso (olvidadizo)

LOS MODISMOS
Son modos de hablar propios de una lengua que suelen apartarse en algo de las reglas generales de la gramática.

LAS MULETILLAS O BASTONCILLOS
Son palabras que algunas personas utilizan para apoyarse, cuando están hablando. En muchos casos hasta son incoherentes; sin embargo emplean para no dejar vacíos en los diálogos cotidianos.
 
 
 

9 comentarios:

  1. Jjaajajjaja a este tema no l entendi muxo cuando yo tambien lo publiq pero en fin ajjajaja es bueno saber...

    ResponderEliminar
  2. JA ESTA PADRE LA IMAGEN DEL SPANGLISH...
    PS YO ESTE TEMA LO HICE DIFERENTE AL TUYO..
    PERO
    IGUAL SE LE ENTIENDE MUY BIEN.

    ResponderEliminar
  3. todo es cierto
    el lenguaje a ido
    cambiando mucho conforme
    pasa el tiiempo, se entiende perfecto :p

    ResponderEliminar
  4. buenaa informacionn haydee
    muyy compleementadaa,,
    yy lass imageness nii see digaa
    muyy buenass jajaja...

    ResponderEliminar
  5. muy bien tu informaci0n
    y estoy en consenso contigo
    porque la manera de hablar se a estado
    cambiando
    y la cilpa la tenemos nosotros porque no aprendemos a decir bien las palabras pero en fin me boy
    cuidateeçsigue asii
    muy bien todo
    y la imagen tambien

    ResponderEliminar
  6. me encanto la uimagen de spanglish hahaha es el idioma mas hblado en todo america latina ke no haahhahaha la entha ke tenemos muchas modificacuiones de vocabulario y poes deberiamos de arrreglarlo porke si no asi kedaran y luego sera un problema ke no vamos a poder resolver como sociedad en fin la i9magen como ke nada jke ver con el tema pero en fin me despido bye

    ResponderEliminar
  7. hola
    pues estoi de acuerdo con tu informacio
    i creo que desarrollaste de
    manera clara y entendible este tema
    muii bien
    i esta va cambiando devido a
    los modismos que incluimos dai a dia

    =)

    ResponderEliminar
  8. buena informacion y ps si estoy de akuerdo nueztro vocabulario a kambieçado mucho..
    hemos cambiado el significado de algunas palabrs.
    y bueno ps si la imajen de la tabla se ubiera podido ver vienn uviera estado un poko mejorr

    bueno ps bienn...

    ResponderEliminar
  9. buena informacion
    y sii nuestr vocabulario
    a cambiado y mucho y cada
    vez cambia aun mas pero lo
    malo es que cambia para mal
    y no para bien...........

    ResponderEliminar